Hört auf die Wissenschaft | (leicht) | |||
Wer sagt so etwas? | ||||
Wenn Sie einen Rat wollen: Laden Sie Wissenschaftler ein und fragen Sie die nach ihrer Einschätzung. Wir wollen nicht gehört werden. Wir wollen, dass die Wissenschaft gehört wird. | ||||
? | ||||
------------------------- | ||||
KommentarDas Zitat ist in jeder Hinsicht interessant, sogar in grammatikalischer, obwohl natürlich übersetzt. Es geht um den Unterschied in der Verwendung von wollen im zweiten und wollen im dritten Satz, den man sich gut einprägen sollte. Bzw. um den Unterschied zwischen engl. want und dt. wollen. |
Gegenwart by Guy of taipei [CC BY-SA 3.0], via WC | |||
Autor und Werk | ||||
Greta Thunberg, 3.1.2003 | ||||
September 2019 | ||||
European Parliament from EU [CC BY 2.0], via Wikimedia Commons | ||||
Lösung | ||||
I want you to do sth. vs. Ich möchte, dass du etwas tust. If you want advice for what you should do, invite scientists, ask scientists for their expertise. We don’t want to be heard. We want the science to be heard. | ||||
Verben | ||||
Rat wollen einladen fragen hören | ||||
20191015 | ||||
www.d-seite.de – Aufgaben, Texte, Links – Gerhard Antretter, 2015 – 2020