Die Adjektivdeklination
(Viele Ausländer) would rather decline two drinks than one German adjective.
Mark Twain
-----
Kommentar
Wenn man diesen Satz ins Deutsche übersetzt, geht das Wortspiel verloren. Decline an adjective heißt zwar auch auf Deutsch ein Adjektiv deklinieren; aber für decline a drink (also den Drink nicht akzeptieren) braucht man ein anderes Verb. Welches?
Loesung
Viele Ausländer würden lieber zwei Drinks ablehnen als ein deutsches Adjektiv deklinieren.
Hinweis
Fundstelle
Das Zitat lautet eigentlich:
I heard a Californian student in Heidelberg say, in one of his calmest moods, that he would rather decline two drinks than one German adjective.
Es stammt aus „The Awful German Language“, laut Wikisource zu finden in: A Tramp Abroad, APPENDIX D. - Der englische Text ist zu haben unter The Awful German Language bei Wikisource.
Verben
ablehnen deklinieren ablehnen